夏目漱石の名作「吾輩は猫である」の主人公として知られる猫は、実は漱石の実際の飼い猫がモデルとなっていました。興味深いことに、漱石はその猫が亡くなった際に、門下生に対して死亡通知を出したと言われています。この通知は直筆で旧仮名遣いで書かれており、当時の言葉遣いや文字の書き方が反映されていますが、現代仮名遣いではどのようになるのでしょうか?本記事では、その死亡通知を現代仮名遣いにて紹介し、当時の風情や漱石の心情に迫ります。
夏目漱石と猫の関係
夏目漱石は猫好きとして知られ、その愛猫は「吾輩は猫である」のモデルとなり、作品にも大きな影響を与えました。漱石がその猫にどれほど愛情を注いでいたかは、後のエピソードにも表れており、猫が亡くなる際には、その喪失感を感じていたとされています。この猫が亡くなったことを、漱石は門下生に対して真摯に伝えたという事実が、また漱石の人間味を感じさせます。
死亡通知の直筆と旧仮名遣い
漱石が猫の死亡を伝えた際に送った通知は、旧仮名遣いで書かれた直筆のものです。旧仮名遣いとは、現代の仮名遣いとは異なる時代の日本語の表記方法を指し、現代の日本人にとっては少し難解に感じることもあります。しかし、この直筆通知を現代仮名遣いに変換することで、漱石の心情がより明確に伝わることになります。
現代仮名遣いへの変換
漱石が門下生に宛てた死亡通知の内容を現代仮名遣いに変換すると、次のようになります。
吾輩は猫である、ということで著名な猫のことであるが、惜しくもこのたび、亡くなりました。彼の安らかな眠りを願う所存です。
このように、旧仮名遣いから現代仮名遣いに変換することで、当時の時代背景や言葉遣いの違いが色濃く浮かび上がります。
漱石の猫に対する深い愛情
漱石の猫に対する深い愛情は、彼の作品に反映されており、猫を描くことで漱石の内面が色濃く表現されていることがわかります。猫が亡くなった際の通知文でも、漱石の人間性や感情が垣間見え、その死を悼む心情が伝わってきます。
まとめ
「吾輩は猫である」のモデルとなった猫の死亡通知は、漱石の深い愛情と当時の日本語の文化を知る上で貴重な資料です。現代仮名遣いに変換してみることで、その内容がどれほど温かいものであったかを感じ取ることができました。漱石の猫に対する思いを知ることで、彼の文学に対する理解がさらに深まります。
コメント