韓国語のBL作品の呼び方と日本語訳がない作品を読む方法

コミック

韓国語のBL(ボーイズラブ)作品を読む際、どのように呼ばれているかについて知りたがっている腐女子の方々へ、今回はその呼び方について紹介します。また、日本語訳されていない作品を読む方法にも触れ、解決策を提案します。

韓国語BLの呼び方とは?

韓国のBL作品は、日本のBLとは少し異なる点もありますが、同じくファンが多いジャンルです。韓国語でのBLは、一般的に「BL」や「Boy’s Love」という英語表記がそのまま使われることもありますが、韓国独自の表現として「야오이 (Yaoi)」や「BL 드라마」なども見受けられます。これらの表現は、ファンの間で自然に使われており、コンテンツの紹介やディスカッションにおいてよく登場します。

日本語訳がない場合の読み方

もし韓国語のBL漫画をどうしても読みたいけれど、日本語訳がない場合、韓国語を少しでも理解するために翻訳ツールを使うのも一つの手です。Google翻訳やDeepLなどの翻訳ツールを活用することで、ある程度意味を把握することができます。また、特にBLジャンルでは画像にテキストが少ないことが多いため、視覚的に内容を追うことができる場合もあります。

ファン翻訳の活用

また、ファンの間で行われている翻訳作業を探してみることも有効です。SNSやオンラインフォーラムでは、未翻訳の作品に対してボランティア翻訳者が作業を行っていることもあります。その場合、非公式ではありますが、日本語訳が見つかることもあります。

注意点とまとめ

韓国語BL作品を読むための方法としては、翻訳ツールやファン翻訳の活用が有効です。また、韓国語のBLは、英語表記や韓国独自の表現で呼ばれることが多いことを覚えておくと便利です。日本語訳されていない作品をどうしても読みたいという気持ちがあれば、翻訳ツールの利用やファン翻訳を探してみることをおすすめします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました