朗読大会に向けて小説『潮騒』を読む際に、フリガナが振られていない漢字の読み方について迷うことがあります。特に、同じ文章でフリガナの振り方に差があると、正しい読み方がわからなくなることもあります。この記事では、三島由紀夫の『潮騒』の中でのフリガナの使用について、そして「暁闇」の読み方に関する疑問に答えます。
1. 「急いでいた」の読み方
『潮騒』の中で「急いでいた」という表現が使われています。ここにフリガナが振られている場面と振られていない場面があり、混乱を招いています。
まず、フリガナが「せいていた」と振られている場合、その読み方を選ぶのが一般的です。これは、文章の文脈や語感によって意味が異なる場合に、意図を明確にするためにフリガナが付けられています。
2. 「せいていた」と「いそいでいた」の違い
「急いでいた」という表現には、一般的に「いそいでいた」と読むのが通常ですが、ここでは「せいていた」と読む理由があります。「せいていた」は、感情や心情を込めた表現であり、物語のトーンや登場人物の感情を強調したいときに使われることが多いです。
したがって、文脈に応じて適切に読み分けることが大切です。もし、フリガナが振られていない場合でも、「せいていた」で読み進めることで、より感情的なニュアンスが伝わる場合もあります。
3. 「暁闇」の読み方
「暁闇」は、少し難解な漢字の組み合わせです。一般的な読み方としては「ぎょうあん」ですが、「あかつきやみ」と読むことも可能です。
『潮騒』のような文学作品においては、どちらの読み方が選ばれるかは、作者が意図する表現に基づいています。「ぎょうあん」と読むことで、文学的な情緒が強調されることが多いですが、もし作品内での意味合いを強調するなら「あかつきやみ」の読み方も考えられます。
4. 読み方を正確にするためのポイント
小説や文学作品において、漢字の読み方が迷う場合、著者の意図や文脈を理解することが大切です。また、漢字に対する感情的なニュアンスを捉えるために、フリガナが振られている部分に注意を払うことが有効です。
さらに、フリガナが振られていない場合は、他の部分との一貫性や、文全体の流れに合った読み方を選ぶことが重要です。
5. まとめ
『潮騒』の読み方について、フリガナや読みのバリエーションについて考えることは、朗読の際に重要です。「急いでいた」の読み方については文脈に応じて、「せいていた」または「いそいでいた」を使い分け、また「暁闇」の読み方は「ぎょうあん」が一般的ですが、作品の雰囲気に合わせて判断することが大切です。朗読大会に向けて、これらのポイントを押さえておくと、自信を持って読み進めることができるでしょう。
コメント